TOEIC 予想問題
Part2
問46
問題文
このページは閲覧用ページです。
履歴を残すには、 「新しく出題する(ここをクリック)」 をご利用ください。
問題
TOEIC試験 Part2 問46 (訂正依頼・報告はこちら)
- I haven’t decided yet.
- Here are some candies.
- I like the red one.
正解!素晴らしいです
残念...
MENU
あ
か
さ
た
な
は
ま
や
ら
あん摩マッサージ指圧師
1級管工事施工管理技士
1級建築施工管理技士
1級電気工事施工管理技士
1級土木施工管理技士
運行管理者(貨物)
2級ファイナンシャル・プランニング技能士(FP2級)
3級ファイナンシャル・プランニング技能士(FP3級)
貸金業務取扱主任者
危険物取扱者(乙4)
給水装置工事主任技術者
クレーン・デリック運転士
ケアマネジャー(介護支援専門員)
国内旅行業務取扱管理者
社会保険労務士(社労士)
大学入学共通テスト(国語)
大学入学共通テスト(地理歴史)
大学入学共通テスト(公民)
大学入学共通テスト(数学)
大学入学共通テスト(理科)
大学入学共通テスト(情報)
大学入学共通テスト(英語)
第三種電気主任技術者(電験三種)
宅地建物取引士(宅建士)
調剤報酬請求事務技能認定
賃貸不動産経営管理士
2級管工事施工管理技士
2級建築施工管理技士
2級電気工事施工管理技士
2級土木施工管理技士
JLPT(日本語能力)
建築物環境衛生管理技術者(ビル管理士)
問題文
このページは閲覧用ページです。
履歴を残すには、 「新しく出題する(ここをクリック)」 をご利用ください。
TOEIC試験 Part2 問46 (訂正依頼・報告はこちら)
正解!素晴らしいです
残念...
この過去問の解説 (3件)
01
設問は、Which candidate are you going to employ?
(あなたはどの候補者を雇うつもりですか?)
candidate は「候補者、志願者」という意味です。
1. I haven’t decided yet.
(私はまだ決めていません。)
どの候補者を雇うつもりですか?と聞かれて、まだ決めていませんと答えています。これが正解です。
2. Here are some candies.
(ここにキャンディーがあります。)
どの候補者を雇うつもりですか?と聞かれて、ここにキャンディーがありますと答えるのは適切ではありません。したがって、不正解です。
candidate と candies の音に惑わされないようにしましょう。
3. I like the red one.
(私は赤のが好きです。)
どの候補者を雇うつもりですか?と聞かれて、赤のが好きですと答えるのは適切ではありません。したがって、不正解です。
参考になった数19
この解説の修正を提案する
02
設問にある candidate は「候補者」、employ は「…を雇う」という意味です。
よって、本文は「あなたはどの候補者を雇うつもりですか」という意味になります。
選択肢1. の文は「現在完了形」の文です。
そして、文末にある yet は「否定文」の中で使われると「まだ」という意味になります。
よって、本文は「(私は)まだ決めていません」という意味です。
そして、設問の問いかけに対し適切に答えていますのでこれが正解です。
選択肢2. は「キャンディーをどうぞ」という意味ですが、設問の応答としては的外れな内容ですので不正解です。
これは設問の candidate の意味が分からないと、もしかしたら引っかかってしまうかもしれません。
ちなみに、ここで使われている here は「ここ」という意味ではなく、物を人に渡したりするときに使う「はい[ほら、さあ]」という意味です。
選択肢3. のように答えるなら設問文は、Which one do you like ~ ? や Which do you like better, red one or ~ ? などといった形であるはずです。
少なくとも、文末にある one が指しているものが何かが問題になってきます。
仮に、candidate を指しているとしても「赤い候補者」では設問文をヒントにしても分かりません。
本文は「私は赤いのが好きです」という意味ですが、これだけでは何のことを言っているのか分かりませんので不正解になります。
訳 : あなたはどの候補者を雇うつもりですか。
1. まだ決めていません。
2. キャンディーをどうぞ。
3. 私は赤いのが好きです。
参考になった数4
この解説の修正を提案する
03
問題文は、「あなたは、どちらの候補者を雇用しますか。」という意味です。
「まだ決めていません。」という答えの1番が正解です。
2番の訳は、「キャンディーがあります。」です。
3番の訳は、「私は、赤が好きです。」になり、いずれも違います。
参考になった数2
この解説の修正を提案する
前の問題(問45)へ
Part2 問題一覧
次の問題(問47)へ