TOEIC 予想問題
単語・熟語
問888

このページは閲覧用ページです。
履歴を残すには、 「新しく出題する(ここをクリック)」 をご利用ください。

問題

TOEIC試験 単語・熟語 問888 (訂正依頼・報告はこちら)

次のうち、「厄介払いできて清々すること」を表すものはどれか。
  • funeral
  • it’s settled
  • good riddance
  • track down

次の問題へ

正解!素晴らしいです

残念...

この過去問の解説 (3件)

01

正解は<good riddance>です。

例文として、以下のような使い方になります。

例)It was good riddance to be rid of a bad friend.

意味)悪友と縁が切れて清々しました

選択肢1. funeral

・葬式

選択肢2. it’s settled

・それで決まり

選択肢3. good riddance

・厄介払いできて清々すること

選択肢4. track down

・見つけ出す

参考になった数7

02

正解は「good riddance」です。

 

例文 I broke the engagement. - Good riddance! I knew he was not a good person.

(婚約破棄したの。ー やっかい払いできて良かった!彼はいい人じゃないと思ってたよ)

選択肢1. funeral

funeralは、「葬式」という意味の名詞です。

選択肢2. it’s settled

it's settledは、「決まりだ」という意味の文です。

選択肢3. good riddance

正解です。

選択肢4. track down

track downは、「追跡する」という意味の動詞です。

参考になった数4

03

正解はgood riddanceです。good riddanceで「厄介払いできて清々すること」を意味します。

【例】

It's good riddance to throw away things that I don't need.

いらないものを捨ててすっきりしました。

選択肢1. funeral

funeralは「葬儀」という意味の「名詞」です。「形容詞」ではないことに注意しましょう。

選択肢2. it’s settled

"It’s settled."と言うと「それで決まりだね。」という意味になります。

【例】

A: Let's go with Plan A this time. 今回はプランAで行こう。
B: OK, it's settled. よし、決まりだ。

 

選択肢3. good riddance

riddanceの意味が「除去、解放」です。特に「不快なもの、不要なもの」からの除去や解放を述べたい場合に使用されます。

選択肢4. track down

track downは「探して見つけ出す」や「追跡して捕らえる」という意味になります。

参考になった数1