TOEIC 予想問題
単語・熟語
問1721
問題文
このページは閲覧用ページです。
履歴を残すには、 「新しく出題する(ここをクリック)」 をご利用ください。
問題
TOEIC試験 単語・熟語 問1721 (訂正依頼・報告はこちら)
- jersey
- pull out
- blow it
- no skin off my back
正解!素晴らしいです
残念...
MENU
あ
か
さ
た
な
は
ま
や
ら
あん摩マッサージ指圧師
1級管工事施工管理技士
1級建築施工管理技士
1級電気工事施工管理技士
1級土木施工管理技士
運行管理者(貨物)
2級ファイナンシャル・プランニング技能士(FP2級)
3級ファイナンシャル・プランニング技能士(FP3級)
貸金業務取扱主任者
危険物取扱者(乙4)
給水装置工事主任技術者
クレーン・デリック運転士
ケアマネジャー(介護支援専門員)
国内旅行業務取扱管理者
社会保険労務士(社労士)
大学入学共通テスト(国語)
大学入学共通テスト(地理歴史)
大学入学共通テスト(公民)
大学入学共通テスト(数学)
大学入学共通テスト(理科)
大学入学共通テスト(情報)
大学入学共通テスト(英語)
第三種電気主任技術者(電験三種)
宅地建物取引士(宅建士)
調剤報酬請求事務技能認定
賃貸不動産経営管理士
2級管工事施工管理技士
2級建築施工管理技士
2級電気工事施工管理技士
2級土木施工管理技士
JLPT(日本語能力)
建築物環境衛生管理技術者(ビル管理士)
問題文
このページは閲覧用ページです。
履歴を残すには、 「新しく出題する(ここをクリック)」 をご利用ください。
TOEIC試験 単語・熟語 問1721 (訂正依頼・報告はこちら)
正解!素晴らしいです
残念...
この過去問の解説 (3件)
01
正解は<no skin off my back>です。
例文として、以下のような使い方があります。
例)I don't care if you go out or not. It's no skin off my back.
意味)あなたが出かけようが出かけまいが気にしない。それは私の知ったことではない。
ジャージ
引き抜く
しくじる
参考になった数3
この解説の修正を提案する
02
今回の問題は「知ったことではない、自分には関係ない」を表す表現を選ぶ問題です。
それでは、それぞれの選択肢について見ていきましょう。
不適切
「jersey」は名詞で、「ジャージ」や「スポーツ用のシャツ」を意味します。
「知ったことではない、自分には関係ない」という意味ではありません。
【例文】He wore his favorite team’s jersey to the game.
(彼はお気に入りのチームのジャージを着て試合に行きました。)
不適切
「pull out」は句動詞で、「引き抜く」や「撤退する」という意味です。
「知ったことではない、自分には関係ない」という意味ではありません。
【例文】The company decided to pull out of the project.
(その会社はプロジェクトから撤退することにしました。)
不適切
「blow it」は口語表現で、「失敗する」という意味を持ちます。
「知ったことではない、自分には関係ない」という意味ではありません。
【例文】He had a great opportunity, but he blew it.
(彼には素晴らしいチャンスがありましたが、台無しにしました。)
適切
「no skin off my back」は「知ったことではない、自分には関係ない」という意味のイディオムです。
この文脈で正しい選択肢です。
【例文】If they want to argue, it’s no skin off my back.
(彼らが議論したいなら、それは私には関係ないことです。)
この問題では、「知ったことではない、自分には関係ない」という意味を表す表現を選ぶ必要があり、正しい選択肢は「no skin off my back」です。
他の選択肢である「jersey」、「pull out」、「blow it」はそれぞれ異なる意味を持ち、この文脈では適切ではありません。
参考になった数2
この解説の修正を提案する
03
正解は no skin off my back です。
例)If they don't follow my advice, it's no skin off my back.
「彼らが私の忠告に従わなくても、私は知ったことではなく関係ない。」
可算名詞「(スポーツする時着る)ジャージ)」
句動詞(この2語でセット)「(列車や車などが)動き出す、(計画などから)撤退する」
イディオム「(チャンスを)逃す、(~を)しくじる」
イディオム「知ったことでなく自分には関係ない」
同じ意味で no skin off my nose も使われます。
例)It's no skin off my nose at all if you lose your job.
「君が無職になろうが、僕には関係ないよ。」
参考になった数2
この解説の修正を提案する
前の問題(問1720)へ
単語・熟語 問題一覧
次の問題(問1722)へ